Bookmark: HemiDemi MyShare Baidu Google Bookmarks Yahoo! My Web Del.icio.us Digg technorati furl Bookmark to:YouPush Bookmark to:你推我報

詞:ayumi hamasaki
曲:Tetsuya Yukumi
灰色の四角い 空の下 を今日も
haiiro no shikakui sora no shita wo kyou mo
あらゆる欲望が 埋め 尽くす
arayuru yokubou ga ume tsukusu
その中で光を 見失わず 前を
sono naka de hikari wo miushina wazu mae wo
向いて歩けるのは い つも 君が
muite arukeru no wa itsumo kimi ga

この街の片隅にも 汚れのない
kono machi no katasumi ni mo kegarenonai
ものが残っている事  教えてくれるから
mono ga nokotte iru koto oshietekureru kara

疲れ果てた体で 眠りについた君を
tsukare hateta karada de nemuri ni tsuita kimi ga
僕は息をひそめて 見 ていた
boku wa iki wo hisomete miteita
世界中でただひとり 僕だけが知っている
sekaijyuu de tada hitori boku dake ga shitte iru
無防備で愛しい 横顔
muboubi de itoshii yokogao

当たり前のように 陽 射しが降り注ぎ
atarimae no you ni hizashi ga furi sosogi
優しい風揺れたある日 のこと
yasashii kaze yureta aru hi no koto

僕の中で 何かが そ っと強く
boku no naka de nani ka ga sotto tsuyoku
確かに変わって行くの をひとり感じていた
tashika ni kawatte iku no wo hitori kanjiteita

悲しくなんかないのに  涙がこぼれたのは
kanashiku nanka nai no ni namida js koboreta no wa
君の思いが 痛いくら いに
kimi no omoi ga itai kurai ni
僕の胸の奥の キズ跡 に染み込んで
boku no mune no oku no KIZU ato ni shimikonde
優しさに 変えたくれ たから
yasashisa ni kaete kureta kara

もしも 君が深い 悲 しみに 出会ったら
moshimo kimi ga fukai kanashimi ni deattara
僕にも わけてくれる といいな
boku ni mo wakete kureru to ii na
その笑顔のためなら  なんだって出来るだろう
sono egao no tame nara nan datte dekiru darou
僕の大切な 宝物
boku no taisetsu na takaramono

僕の大切な 宝物
boku no taisetsu na takaramono

翻譯:
灰色方稜的 天空之下

今天也被萬千欲望 深深掩埋
在其中 也不迷失光芒
能夠前進 向前邁出步伐 因為你常伴左右

在這街道的角落 沒有污點的東西
還繼續殘留著有你這樣教會我

拖著精疲力盡的身軀 沉入深眠的你
我只是 摒著聲息 注視著
全世界唯有一人 那只有我知道的
毫無防備而讓我愛戀的 側臉

理所當然似的 陽光傾注下來
溫柔的風 搖晃著 那是某一天的事情
在我心中有些東西 悄悄地強烈地
確確實實正改變著 而我獨自一人體會著

雖然我並不悲傷 但眼淚卻奪眶而出
是因你的愛慕 會刺痛我一般
把我心中深處的 傷痕浸透
然後 把它轉為溫柔

若是 你與深深的 悲傷 相遇
你也能讓我 分擔一些就好了
若是為了你的微笑 我願付出一切
你是我最重要的寶貝


Posted by azureWelkin at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(38)